ユリシーズ オフィシャル・ブログ ULYSSES OFFICIAL BLOG

http://ulyssesmagazine.blogspot.com/

May 9, 2010

ユリシーズ・ピープルってどんな人? Who Are the "Ulysses" People?

今回は、『ユリシーズ』に携わる人々を紹介するわ。
編集長は加藤彰さん。ユリシーズ軍を率いる沈着冷静な司令官よ。文章に対してとても高い理想を持っている人で、そのせいで『ユリシーズ』にはよいテキストが集まるのね。そんな彼がいなければ、『ユリシーズ』は崩壊なんだわ!ちなみに、加藤さんは昔、『ロック画報』という雑誌の編集長だったそうよ。クールね。彼ってちょっとシャイに見えるけど、中身はハードでユーモラスな男なのよね。
『ユリシーズ』にはアドヴァイザリー・ボードが4人いるの。相談役って感じの4人組。まず河添剛さんなんだけど、彼はすごくおしゃれで、生まれついての芸術家で、エピキュリアンで、とてもフレンドリー。詩人のようなムード、ユニークな個性、セクシーさもたまらないわ!雑誌名は彼の考案なんですって。絶えずいろんなアイディアが泉のように湧き出てくるのが彼のすごいところなの。まさに魔法使いよ!
鈴木泉さんは哲学者。東京大学でスピノザを教えているの。まさに知性の塊よ。それなのに全然偉ぶったりしなくて、冷たいところなんかも少しもなくて、フレンドリーなの。神秘的に振舞うかわりに、オープンに他者と向かい合う人ね。彼に救われている『ユリシーズ』のメンバーって結構多いんじゃないかしら!
平治さんは、『ユリシーズ』のメンバー中トップの皮肉屋。でも、本当はシャイで、誰よりも心が優しくて、義理堅くて、友達を大切にする人なの。彼は誰もかなわないくらい豊富な音楽的知識を持っているんだけど、それ以外の教養の幅もすごいのよ!とても敬愛されているの。河添さんとは古いお友達らしいわ。
森田敏文さんはシンコーミュージック・エンタテイメントの書籍部門を統括する、とてもとても偉い人なのよ。バスケットボール選手のように背が高くて、大股で歩く姿がセクシーなの。彼こそは生き字引よ。ロックからジャズまで、ブルースからソウルまで、音楽で知らないことなんか何一つないんだから!優しい彼は、みんなから頼られているわ。
『ユリシーズ』のデザインは、河添剛さんと倉茂透さんの担当ね。二人はゴールデン・コンビよ。倉茂さんは河添さんのクレイジーなアイディアの一番の理解者で、河添さんは倉茂さんの粘り強い突破力に驚嘆しているわけだけど、それは二人がエレガンスの追求という点で完全に意見が一致しているからだわ。倉茂さんはスウィートでキュートでもあるのよ。サーフィンと映画が大好きなんですって!私もそうよ!
彼らと彼らがやっている『ユリシーズ』を、みんなも応援してね!編集部は今はてんてこ舞いの状態なんですって。次号が5月24日に発売されるからよ!雑誌作りは大変ね。でも、私は加藤さんに、待ちきれないわ、早く出してってお願いしたの。

This time, I am going to introduce people involved in "Ulysses".
The editor is Mr. Akira Kato. He is a calm commander who leads "Ulysses" troops. He has high ideals for the writings so this is why he gets good texts for "Ulysses". Without him, "Ulysses" will be collapsed. In fact, he was the editor of "Rock Gaho" magazine in the past. Cool! He looks shy but he is hard and humorous.
There are four advisory board members for "Ulysses". They are like consultants. First one is Mr. Tsuyoshi Kawasoe - he is really well dressed, a born artist, an epicurean and friendly. He has got a poetic mood, a unique personality and he is sexy. The name of the magazie is his idea. He has many ideas constantly like the spring. He is like a wizard.
Mr. Izumi Suzuki is a philosopher. He teaches Spinoza at the University of Tokyo (!). He is intelligent but he never had a bossy attitude to others, he is not cold at all and he is friendly. Instead of being mysterious, he faces other people openly. Many of the "Ulysses" members must have been saved by him!
Mr. Osamu Taira is the most cynic person among "Ulysses" members. But he is shy, kind and royal. He appreciates friends. He has a wealth of music knowledge and also he has a broad education. He is really admired. He is an old friend of Mr. Kawasoe.
Mr. Toshifumi Morita holds a high position, who controls book department at Shinko Music Entertainment Co., Ltd. He is as tall as a basketball player. He is a real living dictionary - from Rock to Jazz, from Blues to Soul, he knows everything!
The design of "Ulysses" is done by Mr. Kawasoe and Mr. Toru Kurashige. They are a good combination. Mr. Kurashige is sweet and cute too. He loves surfing and movies. I love them too!
Please support them and also support "Ulysses"! The editorial office is crazy right now as the next issue will be released on May 24th. It is hard to put things together as a magazine. But I have asked Mr. Kato "Please hurry up!" as I cannot wait!

4 comments:

Roberto Reis said...

Hi Lee San!
I am from Brazil and dont speak Japanese.
I am enterested about everything about Japan!
I am musician too, and this week I dedicated a post for Japanese people, manly for my Japanese visitors!
So, I would like to invite you to visit my blog:

http://falandubaixo.blogspot.com/

In my blog you can translate the texts to japanese!

Can we follow each other on blog?

I hope your visit!

Bye!

Lee Elle said...

Hello Robert! This is Lee. Thank you for your comment. Yes, I will follow you and please follow me! (But I could not translate your texts to Japanese...how do you do it?)
This is my blog: http://ulyssesmagazine.blogspot.com

Roberto Reis said...

Hi Lee Elle!
Thank you for you visit! I am already follow you!
To translate my texts just click on the orange bar, located on down part of the page, click on "Traduzir" and choose the Japanese Option. Or, if you prefer,on left part of the page, there is a "Translator", and just click on Japanese flag.
Thank you one more time!

Lee Elle said...

Hello Roberto! Thank you for your message, now I know how to do it!